TRANSLATE-A-BOOK ESTIMATION

ŠDITEUR

ADRESSE

Rue

LocalitÈ/Ville

DÈpartement

Code postal

Pays

VOUS CONTACTER

PrÈnom

Štat civil

Nom

E-mail

TÈlÈphone

Indicatif pays

Indicatif rÈgion

NumÈro

TITRE DE L’OUVRAGE

GENRE

Adultes

Enfants

LANGUE

Langue cible

Langue source

DONNŠES TECHNIQUES

Nombre de pages

Pages avec texte

Pages sans texte

Nombre de signes

comptage manuel

comptage ordinateur

ou

Nombre de mots

comptage manuel

comptage ordinateur

Format

haut. x larg. (inch)

inch

X

ou

haut. x larg. (mm)

X

mm

Index

Glossaire

Bibliographie

Notes

PRESTATIONS

Traduction

OuiNon

RÈvision

OuiNon

Mise en page

OuiNon

Correction d’Èpreuves

OuiNon

Adaptation

OuiNon

(CrÈation de textes adaptÈs au nouveau marchÈ)

STADE DE RŠALISATION

PubliÈ

¿ paraÓtre

Exemplaires disponibles

Špreuves disponibles

Fichiers QuarkXPress disponibles

Commencer la traduction avec texte non dÈfinitif

Commencer la traduction avec texte dÈfinitif

FORMAT DES FICHIERS

Fournis ý Translate-A-Book

PC
MAC

Version Word

Version QuarkXPress

Autre version

¿ remettre ý l’Èditeur

PC
MAC

PLANNING

Date de mise en traduction

/

/

/

/

Šchantillon

01

12

2003

Date butoir

/

/

COMMENTAIRES